• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Traduction allemand-français 2

  • ECTS

    2 crédits

  • Composante

    UFR Études Interculturelles de Langues Appliquées

  • Volume horaire

    18h

  • Période de l'année

    Semestre 2

Description

 Programme :
Traduction de textes scientifiques d’environ 1500 mots choisis autour du thème du 
Dévéloppement Durable et de ses extensions.

Lire plus

Objectifs

Compétences visées 
Savoir produire et réviser la traduction d’un texte scientifique d’un premier degré de spécialisation. 
Maîtriser parfaitement la langue française, maîtriser les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques de la langue allemande. 
Etablir une traduction d’un texte hautement spécialisé et savoir la réviser, maîtriser les outils du traducteur (dictionnaire classique, base terminologique, corpus), savoir justifier ses choix et décisions de traduction. 
Appropriation des concepts généraux du dévéloppement durable en français et en allemand. 
Acquérir des outils linguistiques pour la communication pour le développement. 
Etre immédiatement disponible pour occuper un emploi en qualité d’intervenant ou médiateur linguistique pour le développement durable.

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Traduction allemand-français 2Travaux Dirigés18h

Pré-requis nécessaires

Niveau C1 en allemand 

Lire plus

Syllabus