• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

  • Niveau d'études visé

    BAC +5

  • Faculté

    Faculté Sociétés et Humanités

Présentation

Programme

Sélectionnez un programme

Master Langues étrangères appliquées parcours Langues culture et innovations numériques

Le master LCIN (Langues, Culture et Innovations Numériques) vise à former des cadres trilingues chargés de la promotion et de la diffusion des biens et services culturels (événementiel) par l’intermédiaire du numérique et de l’internet (blogs, réseaux sociaux, etc.) au niveau national et international.

Le master LCIN accorde une place prépondérante aux outils innovants du numérique et aux langues dans le domaine de la culture.

Son objectif est de s’adapter à la réalité socio-économique des bassins d’emploi franciliens et d'être en cohésion avec le tissu professionnel.

Les étudiants pourront exercer leur activité en entreprise, ou bien dans des organismes privés ou publics.

Très bon niveau en anglais, en français et dans une autre langue étrangère : allemand, espagnol ou japonais.

Les étudiants de LCIN peuvent bénéficier d’un cursus intégré dans le cadre du double diplôme Master LCIN (Université Paris Diderot) et Máster universitario en Comunicación internacional (Université de Cadix). Ce double diplôme permet à un étudiant inscrit en M2 LCIN de suivre l’année de Master en Comunicación internacional à Cadix, au terme de laquelle, s’il réussit les examens, il obtiendra les deux masters.

Voir la page complète de ce parcours

  • Langue et traduction spécialisées

    4 crédits
    • Au choix : 2 parmi 4

      • Traduction secteur tourisme culturel Anglais

        2 crédits
      • Langue espagnole secteur tourisme culturel

        2 crédits
      • Prise de parole et stratégies de communication en allemand

        2 crédits
      • Traduction sciences humaines anglais

        2 crédits
  • Langue et traduction spécialisées (Japonais)

    8 crédits
    • Traduction secteur tourisme culturel Anglais

      4 crédits
    • Traduction sciences humaines anglais

      2 crédits
    • Expression écrite japonais

      1 crédits
    • Expression orale Japonais

      1 crédits
  • Culture et société

    6 crédits
    • Société US : Globalisation and the United States

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 4

      • L'Allemagne dans l'Europe 1

        3 crédits
      • Amérique Latine: Langues, cultures et pouvoir

        3 crédits
      • Innovation et emploi dans le Japon contemporain

        3 crédits
      • FLE

        3 crédits
  • Innovations numériques

    8 crédits
    • PAO (Indesign)

      4 crédits
    • Relations Presse et numérique

      4 crédits
  • Rédaction et Communication

    8 crédits
    • Argumentation, synthèse

      3 crédits
    • Méthodologie de la recherche

      2 crédits
    • Langues et textes numériques 1

      3 crédits
  • Communication spécialisée en anglais

    9 crédits
    • Culutral communication strategies

      4 crédits
    • Digital communication

      5 crédits
  • Communication et traduction spécialisées autres langues

    5 crédits
    • Langue et textes numériques 2

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • Traduction sciences humaines allemand

        2 crédits
      • Traduction sciences humaines espagnol LCIN

        2 crédits
      • Traduction japonais

        2 crédits
  • Culture et sociétés

    4 crédits
    • Civilisation du monde anglophone: enjeux culturels et économiques contemporains

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • L'Allemagne dans l'Europe 2

        2 crédits
      • Espagne: pluriculturalisme, circulation des hommes et des savoirs LCIN

        2 crédits
      • Séminaire Japon M1 LCAO Le Japon face aux mutations de l'Asie

        2 crédits
  • Découverte du monde de la culture

    10 crédits
    • Les métiers de la culture

      3 crédits
    • Diffusion et promotion culturelles sur internet

      4 crédits
    • Gestion de projet

      3 crédits
  • Droit de la culture

    2 crédits
    • Droit européén de la culture

      2 crédits
  • Langues et Culture

    8 crédits
    • Cross-cultural communication

      4 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • Communication culturelle Allemand

        4 crédits
      • Communication culturelle Espagnol

        4 crédits
      • Communication culturelle Japonais

        4 crédits
  • Politiques culturelles

    10 crédits
    • Organizational Culture in Public and Private Institutions

      3 crédits
    • Médias et culture numérique

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Genre et politique

        4 crédits
      • Les industries culturelles et créatives : représentations, diffusion et promotion

        4 crédits
  • Pratiques numériques

    9 crédits
    • Web Design

      3 crédits
    • Traitement des images

      3 crédits
    • Sous-titrage et post édition de documents audiovisuels

      3 crédits
  • Gestion de projet

    3 crédits
  • La mondialisation de la culture

    6 crédits
    • Cultural strategy in international business

      3 crédits
    • Échanges internationaux et propriété intellectuelle

      2 crédits
    • Droit de l'internet et du numérique

      1 crédits
  • Biens culturels et innovations numériques

    9 crédits
    • Cycle de conférences: Diffusion et promotion des biens culturels

      3 crédits
    • Création page web culturelle multimédia

      3 crédits
    • Circulation des biens culturels sur le web

      3 crédits
  • Mémoire de recherche

    15 crédits
    • Stage (4 à 6 mois)

      6 crédits
    • Mémoire et soutenance

      9 crédits

Master Langues étrangères appliquées - Parcours : Communication technique multilingue

Créée en 1999, la spécialité professionnelle Communication technique multilingue (CTM) forme aux nouvelles technologies, méthodes et outils permettant de concevoir une documentation structurée et ergonomique.

Longtemps réservés aux domaines aéronautique et automobile, les métiers de la communication technique se sont développés avec les nouvelles technologies. Ils sont aujourd'hui en plein essor comme en témoignent les offres d'emploi, supérieures à la demande. Le besoin de spécialistes dans ce domaine est réel, avec un mix de compétences très recherché alliant compétences rédactionnelles, linguistiques et connaissances techniques.

Ce diplôme s’adresse aux étudiants de langues, lettres, sciences, aux ingénieurs qui recherchent une passerelle professionnelle entre humanités et domaines scientifiques et techniques.


Il offre aussi une voie de reconversion professionnelle à des personnes qui exercent une activité liée à la communication technique et cherchent à consolider leurs compétences.

La presse en parle !

M2 CDMM dans la liste des meilleurs masters en langues et sciences humaines - L'Etudiant

Technical Writer N°3 in Best Creative and Media Jobs - US News

Présentation du master par la directrice de la formation

 

Voir la page complète de ce parcours

  • Langue et culture

    4 crédits
    • Repères linguistiques

      2 crédits
    • Conception de documents longs

      2 crédits
  • Outils

    3 crédits
    • Outils d'interrogation corpus

      3 crédits
  • Éléments théoriques pour la traduction

    6 crédits
    • Linguistique de corpus et langues de spécialité

      2 crédits
    • Terminologie

      2 crédits
    • Culture générale de la traduction

      2 crédits
  • Connaissances appliquées à la traduction

    6 crédits
    • Linguistique de corpus appliquée à la terminologie

      6 crédits
  • Traduction métiers Anglais

    7 crédits
    • Traduction français-anglais

      2 crédits
    • Communication technique

      1 crédits
    • Traduction économique anglais-français

      2 crédits
    • Traduction scientifique anglais-français

      2 crédits
  • Traduction métiers

    4 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Traduction métiers Langue C (option trois langues)

        4 crédits
        • Au choix : 2 parmi 4

          • Traduction économique allemand-français

            2 crédits
          • Traduction économique espagnol-français

            2 crédits
          • Traduction allemand-français 2

            2 crédits
          • Traduction espagnol-français 2

            2 crédits
      • Traduction métiers (option deux langues)

        4 crédits
        • Introduction aux langues de spécialité

          2 crédits
        • Au choix : 1 parmi 2

          • Cours de traduction Etudes anglophones

            2 crédits
          • Séminaire du centre d'étude de la traduction

            2 crédits
  • Technique d'écriture pour traducteurs

    3 crédits
  • Outils

    3 crédits
    • Introduction à la TAO

      3 crédits
  • Eléments théoriques pour la traduction

    6 crédits
    • Linguistique de corpus et langue de spécialité

      3 crédits
    • Culture générale de la traduction

      3 crédits
  • Connaissances appliquées à la traduction

    7 crédits
    • Linguistique de corpus appliquée à la traduction

      2 crédits
    • Recherche documentaire

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Terminologie atelier mémoire (ILTS)

        3 crédits
      • Communication orale (CTM)

        3 crédits
  • Traduction métiers Anglais

    7 crédits
    • Traduction français-anglais

      2 crédits
    • Traduction scientifique anglais-français

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Traduction juridique

        2 crédits
      • Traduction informatique

        2 crédits
  • Traduction métiers

    4 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Traduction métiers Langue C

        4 crédits
        • Au choix : 2 parmi 4

          • Traduction scientifique allemand-français

            2 crédits
          • Traduction scientifique espagnol-français

            2 crédits
          • Traduction allemand-français 2

            2 crédits
          • Traduction espagnol-français 2

            2 crédits
      • Traduction métiers (option deux langues)

        4 crédits
        • Anglais Lingua Franca

          3 crédits
        • Séminaire du centre d'étude en traducion

          1 crédits
  • Communication technique

    8 crédits
    • Principes de la rédaction technique

      3 crédits
    • Information architecture

      2 crédits
    • Single sourcing

      1 crédits
    • Ergonomie documentation

      1 crédits
    • Langues contrôlées (non noté)

      0 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Bases de la rédaction technique en allemand (non noté)

        1 crédits
      • Bases de la rédaction technique en espagnol (non noté)

        1 crédits
    • Projets UE 1 (non noté)

      2 crédits
  • Conception de sites et de supports de formation

    5 crédits
    • Principes et applications du e-learning

      3 crédits
    • Création d'aides en ligne - Captivate

      1 crédits
    • Conception de sites web - outils

      1 crédits
    • Projets UE2

      0 crédits
  • Outils du communicateur technique

    5 crédits
    • Systèmes d'exploitation (non noté)

      0 crédits
    • Bases de données SQL PHP

      1 crédits
    • PAO FrameMaker et FM structuré

      1 crédits
    • Intro à HTML/CSS

      1 crédits
    • XML et les modèles d'information

      1 crédits
    • Terminologie

      1 crédits
    • Projets UE3 (non noté)

      0 crédits
  • Diffusion et publication

    2 crédits
    • Illustrations techniques et traitement des images

      1 crédits
    • Publication multimédia à partir d'une source unique

      1 crédits
    • Projets UE4 (non noté)

      0 crédits
  • Connaissances de l'entreprise et insertion professionnelle

    5 crédits
    • Organisation et communication dans l'entreprise

      0 crédits
    • Organisation et communication dans l'entreprise

      0 crédits
    • Principes et méthodologie de la gestion de projets

      2 crédits
    • Knowledge management

      1 crédits
    • Communication orale et présentations

      2 crédits
    • Entretiens d'embauche, préparation et simulations

      0 crédits
    • Projets UE5 (non noté)

      0 crédits
  • Projets personnels recherche et rapports

    5 crédits
    • Séminaires (non noté)

      0 crédits
    • Direction de recherche

      5 crédits
    • Introduction à la recherche (non noté)

      0 crédits
    • Projets UE6 (non noté)

      0 crédits
  • Soutenance

    10 crédits
  • Pratique professionnelle - Note de l'entreprise

    20 crédits

Master Langues étrangères appliquées - Parcours : Langues, Interprétation et Stratégies interculturelles

Un Master qui valorise l’expertise linguistique et communicationnelle, l’ouverture interculturelle et transdisciplinaire dans des environnements professionnels en parti liés à la diversité

Des compétences linguistiques envisagées sous l’angle de l’interprétation qui visent la part communicationnelle et actionnelle de l’acte de traduction

Un programme pluridisciplinaire conçu pour des étudiants multilingues qui souhaitent développer des compétences multiples et mettre en œuvre des contenus et des projets interculturels et transverses

Voir la page complète de ce parcours

  • Langues et Stratégies de communication

    4 crédits
    • Prise de parole et culture générale du monde anglophone

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 4

      • Prise de parole et stratégies de communication en allemand

        2 crédits
      • Prise de parole et stratégies de communication en espagnol

        2 crédits
      • Prise de parole et stratégies de communication en chinois

        2 crédits
      • Autres langues : Nous consulter

        2 crédits
  • Médiation, intérprétation et traduction

    8 crédits
    • Anglais interprétation, ateliers

      2 crédits
    • Culture générale de la traduction

      2 crédits
    • Traduction sciences humaines anglais

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 4

      • Traduction économique allemand

        2 crédits
      • Traduction économique espagnol

        2 crédits
      • Traduction sciences humaines chinois

        2 crédits
      • Traduction autres langues : nous consulter

        2 crédits
  • Enjeux géopolitiques contemporains

    6 crédits
    • Société US : Globalisation and the United States (cours en anglais)

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • L'Allemagne dans l'Europe 1

        3 crédits
      • Amérique Latine : langues, cultures et pouvoirs

        3 crédits
      • Civilisation française FLE (pour étudiants étrangers). Selon planning

        3 crédits
  • Stratégies et intelligence interculturelles

    8 crédits
    • Monde anglophone, Relations interethniques en GB (cours en anglais)

      2 crédits
    • Patrimoine et diversité dans la ville aux époques moderne et contemporaine

      2 crédits
    • Ecritures et Stratégies rédactionnelles

      2 crédits
    • Communication et intelligence interculturelle

      2 crédits
  • Médiations et techniques professionnelles

    4 crédits
    • Argumentation, synthèse

      2 crédits
    • Terminologie

      2 crédits
  • Interprétation et stratégies de communication

    6 crédits
    • Atelier interprétation anglais/français

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • Allemand interprétation/communication

        2 crédits
      • Espagnol interprétation/communication

        2 crédits
      • Chinois interprétation/communication

        2 crédits
    • Prise de parole et culture générale du monde anglophone II

      1 crédits
  • Langues et traduction

    6 crédits
    • Traduction sciences humaines anglais

      2 crédits
    • Traduction juridique anglaise

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 2

      • Allemand traduction sciences humaines

        2 crédits
      • Chinois traduction sciences humaines

        2 crédits
  • Stratégies et intelligence interculturelles

    6 crédits
    • Diversité culturelle

      2 crédits
    • Approche linguistique et géopolitique des mondes modernes

      3 crédits
    • Anglais Lingua Franca

      1 crédits
  • Langues, échanges et enjeux géopolitiques

    6 crédits
    • Civilisation du monde anglophone : enjeux culturels et économiques contemporains

      2 crédits
    • Au choix : 1 parmi 4

      • Civilisation espagnole

        2 crédits
      • Allemagne : l'Allemagne dans l'Europe 2

        2 crédits
      • Chine : échanges économiques et géostratégiques de la Chine

        2 crédits
      • Langue et civilisation française : Nous consulter

        2 crédits
    • Circulations, connexions, internationalisations

      2 crédits
  • Médiations techniques et professionnelles

    6 crédits
    • Méthodologie de la recherche de stage

      1 crédits
    • Cultures juridiques comparées

      3 crédits
    • Terminologie

      2 crédits
  • Interprétation et communication professionnelle

    8 crédits
    • Méthodologie de l'interprétation consécutive, prise de notes et théorie

      0 crédits
    • Interprétation anglais/français

      4 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • Interprétation français/espagnol

        4 crédits
      • Interprétation français/allemand

        4 crédits
      • Interprétation français/chinois

        4 crédits
    • Interpréter dans les services publics : enjeux interculturels (MISP)

      0 crédits
    • Master class interprétation

      0 crédits
  • Traduction, synthèse et stratégies d'écriture

    6 crédits
    • Anglais - traduction et rédaction sciences humaines

      3 crédits
    • Au choix : 1 parmi 3

      • Espagnol traduction sciences humaines

        3 crédits
      • Allemand traduction sciences humaines

        3 crédits
      • Chinois traduction sciences humaines

        3 crédits
  • Savoirs et savoir-faire interculturels

    19 crédits
    • Séminaire GRER

      2 crédits
    • Séminaire politiques linguistiques

      2 crédits
    • Séminaire approche linguistique et géopolitique des mondes modernes

      3 crédits
    • Communication et management interculturel

      3 crédits
    • Négociation en contexte interculturel (Cours en anglais)

      3 crédits
    • Gestion et développement de projet interculturel (méthodologie et pratiques)

      3 crédits
    • Genre et intersectionnalité (cours en anglais)

      3 crédits
  • Entreprise, droit et administration

    8 crédits
    • Relations internationales

      3 crédits
    • Affaires publiques : Politiques publiques et innovation sociale

      3 crédits
    • Droit des contrats/droit de l'entreprise

      2 crédits
  • Médiations techniques et professionnelles

    9 crédits
    • Terminologie

      2 crédits
    • Introduction aux ressources humaines

      2 crédits
    • Comptabilité et gestion

      1 crédits
    • Méthodologie de la recherche

      2 crédits
    • Atelier InDesign

      2 crédits
  • Mémoire : rédaction et méthodologie

    10 crédits
    • Méthodologie et suivi des mémoires

      4 crédits
    • Soutenance

      2 crédits
    • Apprentissage

      4 crédits