Niveau d'études visé
BAC +5
Présentation
Programme
Sélectionnez un programme
Master Langues étrangères appliquées parcours Langues culture et innovations numériques
Le master LCIN (Langues, Culture et Innovations Numériques) vise à former des cadres trilingues chargés de la promotion et de la diffusion des biens et services culturels (événementiel) par l’intermédiaire du numérique et de l’internet (blogs, réseaux sociaux, etc.) au niveau national et international.
Le master LCIN accorde une place prépondérante aux outils innovants du numérique et aux langues dans le domaine de la culture.
Son objectif est de s’adapter à la réalité socio-économique des bassins d’emploi franciliens et d'être en cohésion avec le tissu professionnel.
Les étudiants pourront exercer leur activité en entreprise, ou bien dans des organismes privés ou publics.
Très bon niveau en anglais, en français et dans une autre langue étrangère : allemand, espagnol ou japonais.
Les étudiants de LCIN peuvent bénéficier d’un cursus intégré dans le cadre du double diplôme Master LCIN (Université Paris Diderot) et Máster universitario en Comunicación internacional (Université de Cadix). Ce double diplôme permet à un étudiant inscrit en M2 LCIN de suivre l’année de Master en Comunicación internacional à Cadix, au terme de laquelle, s’il réussit les examens, il obtiendra les deux masters.
Master Langues étrangères appliquées parcours Communication technique multilingue
Créée en 1999, la spécialité professionnelle Communication technique multilingue (CTM) forme aux nouvelles technologies, méthodes et outils permettant de concevoir une documentation structurée et ergonomique.
Longtemps réservés aux domaines aéronautique et automobile, les métiers de la communication technique se sont développés avec les nouvelles technologies. Ils sont aujourd'hui en plein essor comme en témoignent les offres d'emploi, supérieures à la demande. Le besoin de spécialistes dans ce domaine est réel, avec un mix de compétences très recherché alliant compétences rédactionnelles, linguistiques et connaissances techniques.
Ce diplôme s’adresse aux étudiants de langues, lettres, sciences, aux ingénieurs qui recherchent une passerelle professionnelle entre humanités et domaines scientifiques et techniques.
Il offre aussi une voie de reconversion professionnelle à des personnes qui exercent une activité liée à la communication technique et cherchent à consolider leurs compétences.
Master Langues étrangères appliquées parcours Langues, Interprétation et Stratégies interculturelles
Le master LISI forme des étudiants polyvalents, désireux d’aborder sous l’angle interculturel, le monde de l’entreprise ou bien le secteur des « nouvelles solidarités » en devenant interprète-médiateur. Ce dernier travaille sur un support médiation+linguistique, qu’il décline et fait évoluer selon les domaines d’application. L’interprète-médiateur maîtrise au moins trois langues (niveau C1 au minimum) ;
Cette formation requiert un très bon niveau en anglais, en français et dans une troisième langue étrangère au choix parmi l’allemand, l’espagnol, l’arabe et le chinois. Les techniques de traduction, l’entraînement à l’interprétation consécutive, et la recherche terminologique et documentaire multilingue sont autant de compétences développées au cours des deux années d’étude. |
A lire aussi
En 2021, venez découvrir les formations post-bac d’Université de Paris lors de nos Journées Portes Ouvertes virtuelles.