• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Espagne: pluriculturalisme, circulation des hommes et des savoirs LCIN

  • ECTS

    2 crédits

  • Composante

    UFR Études Interculturelles de Langues Appliquées

  • Volume horaire

    18h

  • Période de l'année

    Semestre 2

Description

I. Du pluriculturalisme d’Hispania à 450 millions d’hispanophones : la langue comme enjeu politique

- Il s’agira d’expliquer les racines pluriculturelles de l’Espagne en donnant un bref aperçu de la Conquête musulmane (711) et de la coexistence pacifique des chrétiens, juifs et musulmans. Nous verrons comment la fin de la Reconquête (prise de Grenade par les Rois Catholiques en 1492) scella le début de l’intolérance religieuse (expulsion des juifs la même année, expulsion des musulmans dix ans plus tard), la difficile assimilation des morisques (musulmans convertis) et la situation compliquée des marranes (juifs convertis accusés de continuer à pratiquer la religion de leurs ancêtres).

- 1492 correspond également à la découverte du Nouveau Monde et à la parution de la première grammaire en langue vulgaire (espagnol) où l’auteur prédisait que la langue doit être « la compagne de l’Empire ». L’espagnol devient alors la langue d’un empire immense. Franco reprit à son compte la préférence pour le castillan que sa propagande glorifia et protégea ; il censura les langues régionales.

- Messianisme chrétien : l’Espagne se sent investie de la mission d’évangéliser le monde. Cette idée de «peuple élu» refit surface dans les périodes d’isolement de l’Espagne, jusqu’au franquisme qui exalta tout particulièrement une Espagne catholique anti-communiste, et même une idée de « race » espagnole. Franco a écrit, sous un pseudonyme, le scénario d’un film intitulé Raza.

II. Circulation des hommes et des savoirs

Au cours de leur histoire, les Espagnols – guerres, émigration – ont investi plusieurs pays d’Europe, d’Afrique, d’Asie et surtout d’Amérique, un continent qu’ils ont découvert et colonisé pour une large part.

Nous nous pencherons sur l’expansion de la langue espagnole et sur ses variantes en insistant sur leur richesse linguistique et leur intérêt socioculturel ; différences magnifiées par tant d’auteurs latino-américains récompensés par des prix Nobel de littérature.

En nous appuyant sur différents supports : extraits d’ouvrages de littérature, de critiques littéraire, d’art et de cinéma, de discours, d’articles de presse, de documentaires et de films, nous nous intéresserons aux différentes manifestations et représentations de l’influence exercée par l’Espagne à travers ses lettrés et artistes et nous réfléchirons au concept (récent ?) de politique culturelle.

Lire plus

Objectifs

Compétences visées : Être capable d’appréhender les réalités de l’Espagne contemporaine et de produire une réflexion argumentée sur ses évolutions récentes. Approfondissement des notions de culture et d’histoire culturelle, de patrimoine matériel et immatériel.

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Espagne: pluriculturalisme, circulation des hommes et des savoirs LCINTravaux Dirigés18h

Pré-requis nécessaires

Compétences exigées :
niveau C1 minimum. 

Lire plus