• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

Matière 1 Localisaton de jeux vidéos

  • Composante

    UFR Études Interculturelles de Langues Appliquées

  • Volume horaire

    16h

Description

Le jeu vidéo est un domaine de spécialité porteur (l’industrie vidéoludique brasse actuellement plus d'argent que celle du cinéma) qui requiert des compétences spécifiques de la part des traducteurs. La localisation de jeux vidéo se situe en effet à la frontière de la traduction technique, audiovisuelle et littéraire. 

Ce cours se propose de donner aux étudiant·e·s les connaissances nécessaires pour devenir des futurs professionnels du monde de la localisation de jeux vidéo. À travers des exemples et des exercices pratiques, nous aborderons à la fois le processus de la localisation dans son intégralité (internationalisation, kit de localisation, traduction / relecture / test), les aspects techniques liés aux capacités du moteur du jeu (balises, code, variables, limite de caractères) et la transcréation des différents contenus.

Lire plus

Objectifs

- connaître le processus de la localisation et découvrir les différents rôles
- travailler les aspects techniques liés aux jeux vidéo
- adaptation du style selon les divers types de documents à traduire
- la transcréation

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Matière 1 Localisaton de jeux vidéosCours Magistral16h

Syllabus