ECTS
2 crédits
Composante
UFR Études Interculturelles de Langues Appliquées
Volume horaire
18h
Période de l'année
Semestre 2
Description
Programme :
Common law, statute law, delegated legislation
The law of torts
Courts and proceedings
Understanding and translating a law report
Objectifs
Compétences visées
Capacité à synthétiser et à traduire vers le français des documents à caractère juridique.
Heures d'enseignement
- Traduction juridiqueTravaux Dirigés18h
Pré-requis nécessaires
Très bonne maîtrise de l'anglais et du français écrits.
Syllabus
J-E. Branaa et al. The English of Law : England and Wales (Belin, 2006)
Vivienne Harpwood Law of Tort (Cavendish Publishing, 2000)
Dernière mise à jour le 20 juin 2023