ECTS
3 crédits
Volume horaire
24h
Période de l'année
Semestre 1
Objectifs
comment former des étudiants à apprendre le « métier d’étudiant » dans une langue qui n’est pas la leur ? C’est la question que nous tenterons d’aborder durant ce cours. Chaque année, de nombreux étudiants, dont la langue française n’est pas la langue dans laquelle ils ont été scolarisés et socialisés, arrivent dans une université francophone, ou suivent une partie d’un programme d’étude en français. Ces étudiants ont alors des besoins liés à la vie universitaire, à la maîtrise des particularités linguistiques de leur discipline, à la rédaction d’écrits académiquement acceptables, à la culture universitaire francophone, avec ses codes sociolinguistiques, ses rituels...La première séance, introductive, de ce cours proposera un tour d’ensemble de la didactique du français sur objectif universitaire (FOU), en situant ce champ didactique par rapport aux autres qui lui sont proches (FOS, FLI/FLS, Français de spécialité...). Nous regarderons également spécifiquement quelles sont les besoins en langue d’un étudiant.Une fois ces bases posées nous étudierons dans les trois séances suivantes comment apporter des réponses didactiques à chacun de ces besoins à travers une étude de l’enseignement du français de la vie scolaire et universitaire, du français des disciplines, d’une approche méthodologique pour développer la capacité à comprendre les cours magistraux et le développement des compétences de rédaction académique. A cette occasion, nous explorerons également les différentes ressources et manuels existants dans ces différents domaines du FOU.Enfin, les deux dernières séances viseront à aborder la difficile question des différences de cultures universitaires. Nous définirons tout d’abord les notions d’interculturalité, de culture académique et de littératie académique. A partir de là nous pourrons développer une véritable didactique interculturelle du FOU. Nous entreprendrons alors de définir les caractéristiques de nos cultures académiques respectives et découvrirons des dispositifs mis en place pour accompagner les étudiants dans leur insertion dans un (nouveau) contexte académique multilingue. L’exemple d’un projet commun rassemblant des universités allemande, française, luxembourgeoise et belge, nous servira de guide tout au long de ces deux séances.
Heures d'enseignement
- Français sur Objectif Universitaire et interculturalitéTravaux Dirigés24h
Syllabus
•FINTZ C. (1998), La didactique du français dans le supérieur : Bricolage ou rénovation ?, Paris, l’Harmattan.
•GOES J. & MANGIANTE J.-M. (dir.) (2007), L’accueil des étudiants étrangers dans les universités francophones. Arras, Artois Presses Universités.
•GOHARD-RADENKOVIC A. (2002), « La culture universitaire comme culture en soi », in Travaux neuchâtelois de linguistique, n°36, pp. 9-24.
•LEJOT E., (2017). « La relecture entre pairs en formation doctorale : de l’analyse des commentaires à l’élaboration d’une grille d’accompagnement », in LIDIL, n°55
•MANGIANTE, J.-M. & PARPETTE, C. (dir.) (2010), Faire des études supérieures en langue française, Le Français dans le monde : recherches et applications, janvier 2010, n°47.
•MANGIANTE, J.-M. & PARPETTE, C. (2011), Le français sur objectifs universitaires, Grenoble, PUG.
Dernière mise à jour le 17 juillet 2023