• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

 

Master Sciences du langage - Parcours : Linguistique Informatique

Domaine : Sciences humaines et sociales
 
 
  • ECTS

    120 crédits

  • Niveau d'études visé

    BAC +5

  • Durée

    2 ans

  • Faculté

    Faculté Sociétés et Humanités

  • Langue des enseignements

    Français, Anglais

Présentation

Le master Sciences du Langage - Campus Grands Moulins - parcours Linguistique Informatique (LI) est une formation pluridisciplinaire alliant linguistique, mathématiques et informatique. Les cours sont dispensés à l'UFR de linguistique et l'UFR d'informatique du campus grand moulins.
La linguistique informatique (ou traitement automatique des langues (TAL)) relève de l'intelligence artificielle et désigne la conception de programmes informatiques traitant de tous les aspects du langage humain, de la reconnaissance de la parole jusqu'à l'analyse du sens d'un texte. Ses applications célèbres sont par exemple la traduction automatique, la recherche d'information, la génération de texte, les chatbots...
Les algorithmes de traitement automatique des langues peuvent également être utilisés en linguistique computationnelle, avec l'objectif d'augmenter nos connaissances sur les langues.

Pour plus d'informations : http://www.linguist.univ-paris-diderot.fr/cursusli

Lire plus

Objectifs

Le master de Sciences du Langage parcours Linguistique Informatique permet de maîtriser les techniques de traitement automatique des langues et leurs applications.

L'orientation professionnelle ouvre sur des postes de linguiste informaticien.ne dans des entreprises d'intelligence artificielle orientées vers le traitement de textes écrits.

L'orientation recherche peut permettre de poursuivre en doctorat de linguistique informatique.

 

Lire plus

Compétences visées

  • connaître les concepts linguistiques modernes permettant la description de langues variées
  • savoir explorer et traiter informatiquement des corpus de textes variés et de grande taille
  • connaître les algorithmes actuels de traitement automatique des langues et d'apprentissage automatique, et savoir les implémenter en pratique pour résoudre une tâche donnée
  • être capable d'utiliser les librairies informatiques d'apprentissage automatique
Lire plus

Ils en parlent

Haoxian Wang (promo 2018)

Le master de linguistique informatique de Paris Diderot est une formation qui répond bien aux besoins de l’industrie du domaine TAL. Avant de faire ce master, j’ai fait une formation linguistique en Chine, et ai suivi par moi-même des tutoriels de programmation et de maths. Le parcours LI m'a permis de rapidement me former en informatique et de m’améliorer en linguistique, avec une combinaison des deux pertinente pour les besoins réels des entreprises. Ce parcours reste toujours à jour sur l’état de l’art du domaine, je suis capable de suivre le développement du domaine après avoir été diplômé grâce à cette agilité que j’ai apprise de mes professeur(e)s. Les nombreux TPs que nous avons faits en équipe étaient bien conçus, et permettent de maîtriser les algorithmes de TAL, améliorer le niveau de programmation. Le mode de travail en équipe est utile dans mon travail actuel. Grâce à LI, je suis devenu un ingénieur en TAL et j’aime beaucoup ce métier. 

Chuyuan Li (promo 2019)

I studied French language and literature in China and had a master of business and management. With little background in computational linguistics, I came into this program with a lot of luck. Then when I actually stepped into this world, luck vanished, all that was left was work, hard work.

I found myself surrounded by linguistic theories, programming language trainings and algorithm logics - each of them could be a tough subject alone - yet this program asked you to manage them all. Saying all this is not meant to discourage you. But it’s important to realize that this program is tough, asking you to push your limitations again and again. Sometimes we feel lost. More often, we get support: professors, classmates they are trustworthy and incredibly kind to help you out. All you need to do is ask. Thinking backwards, I cherish these moments. They made me believing in this world: the joy of manipulating a text, the pride of succeeding in running a program, the kindness of fellows, and the feeling of fraternity. As for now, I am a PhD student working on formal and statistical modelling of dialogues at LORIA.

Johanna Simoens (promo 2018)

J'ai commencé le master de Linguistique Informatique de Paris Diderot à la suite d'une licence MIASHS (Mathématiques et Informatique Appliquées aux Sciences Humaines et Sociales) parcours Linguistique. J'ai fait le M1 à Dublin (en Erasmus) et le M2 à Paris. J'ai trouvé les cours passionnants.
Les cours de M2 aboutissent généralement à des projets d'informatique, ce qui complète bien la formation sur le plan pratique. Ils permettent de se confronter à des problèmes techniques concrets et d'acquérir une rigueur méthodologique nécessaire dans le milieu de la recherche comme en industrie. Les projets d'informatique sont aussi un bon moyen de stimuler une entraide entre les étudiants (issus de domaines différents: linguistique, Langues étrangères, Informatique, Mathématiques, etc) ont chacun des connaissances à apporter aux autres. La taille réduite de la promotion 2018 facilitait également cette entraide entre étudiants. Les professeurs étaient disponibles et désireux d'améliorer leurs cours par la prise en compte du ressenti des étudiants.

Programme

Le master comporte 2 années de 2 semestres chacun, avec des cours fondamentaux de linguistique, des cours d'informatique et des cours de traitement automatique des langues. Le semestre 4 est un stage en entreprise ou en laboratoire de recherche.

Pour plus d'informations : http://www.linguist.univ-paris-diderot.fr/cursusli

Lire plus

Stages et projets tutorés

Le second semestre de M1 comporte une ECUE "projet en TAL", où les étudiant.e.s sont encadrés par un.e enseignant.e pour réaliser en binôme un programme de TAL.

Le M1 comporte un stage (minimum 1 mois, durée moyenne 2 à 3 mois), en entreprise de TAL ou en laboratoire de recherche.

Le deuxième semestre de M2 est entièrement consacré à un stage, idem en entreprise de TAL ou en laboratoire de recherche.  

Lire plus

Contrôle des connaissances

La majorité des cours sont évalués en contrôle continu plus examen terminal. L'inscription en contrôle terminal aux différents cours est possible sous conditions habituelles (contrat de travail, charge d'enfants ...).

Lire plus

Admission

Public cible

La formation étant pluridisciplinaire, la L3 admet des profils variés à l'entrée, le plus fréquent étant un bac Scientifique et deux années dans le supérieur en sciences sociales ou littéraire (à l'université ou bien par exemple en classes prépa BL), ou bien deux années de bilicence science-lettres. Mais un profil littéraire avec une appétence pour l'informatique et la formalisation est également possible.

 

Lire plus

Conditions d'admission

Le niveau Bac+3 est requis. L'admission est sur dossier, examiné par une commission pédagogique.

 

Lire plus

Pré-requis

Voir les pré-requis en linguistique, informatique et mathématiques ici: http://www.linguist.univ-paris-diderot.fr/candidatureli

Niveau C1 en français, capacité à lire un texte scientifique en anglais et à comprendre une présentation orale en anglais.

 

Lire plus

Et après ?

Poursuite d'études

Poursuite d'études en doctorat, pour les étudiant.e.s ayant réalisé un stage de M2 de recherche, et selon les résultats obtenus.

Lire plus

Insertion professionnelle

À l'issue du master, l'orientation professionnelle ouvre sur des postes de linguiste informaticien.ne et ingénieur.e en sciences de données textuelles dans des entreprises d'intelligence artificielle orientées vers le traitement du texte écrit.

L'orientation recherche peut permettre de poursuivre en doctorat de linguistique informatique.

 

Lire plus

Référentiel

Référentiel ROME

  • Communication
  • Conception de contenus multimédias
  • Conseil en formation
  • Coordination pédagogique
  • Coordination d'édition
  • Enseignement supérieur
  • Enseignement général du second degré
  • Enseignement des écoles
  • Formation professionnelle
  • Réalisation de contenus multimédias
  • Orthophonie

Contacts

  • Lucia Tovena

    Responsable de la mention
    • lucia.tovena@linguist.univ-paris-diderot.fr
  • Marie Candito

    Responsable de la mention
    • marie.candito@linguist.univ-paris-diderot.fr
  • Guillaume Wisniewski

    Responsable du parcours
    • guillaume.wisniewski@u-paris.fr
  • Armelle Collot

    Secrétariat pédagogique
    • scolarite@linguist.univ-paris-diderot.fr
  • Marie-France Le Gall

    Secrétariat pédagogique
    • 01 57 27 57 55
    • scolarite_lm@linguist.univ-paris-diderot.fr

A lire aussi

Formation | Université de Paris
Hybridation pédagogique : découvrez et expérimentez PLASMA

Comment combiner analyse performante de données massives, enseignement à distance, sans aucune contrainte d’espace de stockage ou de connexion ? La réponse s’appelle le projet PLASMA pour Plateforme d’e-Learning pour l’Analyse de données Scientifiques et MAssives : un projet transfacultaire qui révèle toute sa pertinence à l’heure où la distanciation est de mise.

Formation | Université de Paris
Les sciences des matériaux à l’honneur

À l’initiative d’un groupe d’étudiants et étudiantes spécialistes des sciences des matériaux, Université de Paris a obtenu la reconnaissance d’une société savante internationale : la Materials Research Society (MRS). En constituant le premier « MRS University Chapter » en France, Université de Paris via sa Faculté des Sciences entend mettre en valeur l’excellence de sa recherche et ses formations autour des sciences des matériaux.

Formation | Université de Paris
Virt-Ex, apprendre la géographie par l’expérience

Apprendre par et sur le terrain est au cœur de la formation en géographie mais aussi en sciences de la vie et de la terre. Mais dans le contexte sanitaire actuel, emmener les étudiants sur le terrain n’est pas toujours possible.  Deux enseignantes chercheuses d’Université de Paris et de l’université de Hambourg ont décidé de pallier cette contrainte en développant des excursions virtuelles à visée pédagogique dans le cadre du projet Virt-Ex.

Formation | Université de Paris
Corps et Esprit, Esprit de Corps : l’interdisciplinarité à l’honneur

Les 8 et 9 avril, la cinquième initiative phare du partenariat stratégique InnovEd4TS a eu lieu virtuellement à Université de Paris. Des experts invités de trois universités de Circle U. et de l’Université de Lisbonne ont eu l’occasion d’échanger autour du cours « Corps et Esprit, Esprit de Corps » qui offre aux étudiants de premier cycle l’opportunité de développer leurs compétences transférables.

  • Ajouter à la sélection

    Vous avez formations et cours sauvegardés

  • S'inscrire