ECTS
120 crédits
Niveau d'études visé
BAC +5 (niveau 7)
Durée
2 ans
Faculté
Faculté Sociétés et Humanités
Langue des enseignements
Français
Présentation
Ce master forme des experts en ingénierie du FLE à Paris (Campus des Grands Moulins). Le cursus s’organise autour de trois axes : l’étude approfondie des propriétés linguistiques du français, l’ingénierie didactique et l’ingénierie numérique. Les étudiants y acquièrent des compétences essentielles pour l’enseignement du français langue étrangère, incluant la conception de dispositifs pédagogiques et l’exploitation d’outils numériques innovants, dont l’IA (intelligence artificielle), pour enrichir les pratiques pédagogiques et personnaliser l’apprentissage du FLE. Une attention particulière est portée à l’ingénierie pédagogique, notamment à travers la préparation à l’habilitation examinateur-correcteur DELF/DALF. Le master propose deux stages : un en M1 pour une première immersion, et un en M2 pour consolider l’expérience acquise. Ce parcours forme des professionnels capables de répondre aux besoins contemporains de l’enseignement du FLE, en s’adaptant à la diversité des contextes éducatifs.
Ce programme universitaire fait partie de la Graduate School Linguistics Linguistics d’Université Paris Cité, associant des cours de master et de doctorat à des laboratoires de recherche avancés. La Graduate School adopte une approche pluridisciplinaire pour l'étude du langage, couvrant la linguistique théorique, informatique, historique, sociolinguistique et psycholinguistique. En savoir plus >
Objectifs
Développer une expertise en ingénierie pédagogique et didactique pour concevoir des dispositifs adaptés à l’enseignement du français langue étrangère dans des contextes variés.
Maîtriser les outils numériques et technologiques innovants, y compris l’intelligence artificielle, afin de personnaliser l’apprentissage et d’enrichir les pratiques pédagogiques en FLE.
Acquérir des compétences approfondies en linguistique française, permettant d’analyser et de transmettre les spécificités du français aux apprenant.e.s de FLE.
Se préparer à des responsabilités professionnelles en bénéficiant d’une double expérience de stage (M1 et M2) et d’une formation spécifique à l’habilitation examinateur-correcteur DELF/DALF.
Compétences visées
Le master vise à développer des compétences variées dans plusieurs domaines.
Compétences en ingénierie didactique :
- Adapter les contenus et les approches aux spécificités des apprenant.e.s (âge, langue maternelle, besoins professionnels)
- Concevoir des séquences pédagogiques intégrant des activités langagières
- Développer des outils ou des fiches pédagogiques en lien avec des objectifs précis
- Élaborer des séquences d’enseignement intégrant des approches modernes et contextualisées
- Préparer et organiser des évaluations conformes aux standards internationaux (DELF/DALF)
Compétences en linguistique du français pour l'enseignement :
- Maîtriser les spécificités linguistiques du français pour mieux les transmettre aux apprenant.e.s
- Analyser les propriétés linguistiques du français et les intégrer dans des pratiques d’enseignement ciblées
- Réfléchir aux enjeux linguistiques et interculturels dans l’enseignement du FLE
Compétences en ingénierie numérique :
- Exploiter des outils numériques et des technologies innovantes, y compris l’intelligence artificielle, pour enrichir les pratiques pédagogiques
- Personnaliser les parcours d’apprentissage grâce aux technologies éducatives
- Utiliser les plateformes et ressources numériques pour créer des contenus interactifs
Compétences professionnelles :
- S’adapter à la diversité des contextes éducatifs et culturels rencontrés dans l’enseignement du FLE
- Acquérir une expérience pratique grâce aux stages en M1 et M2, permettant de mettre en œuvre les compétences théoriques dans des situations réelles
- Développer une réflexion critique sur les pratiques pédagogiques et les dispositifs d’enseignement en contexte FLE
Compétences transversales :
- Développer une capacité à évoluer de manière autonome et durable dans des contextes professionnels variés liés au FLE, en s’adaptant aux exigences de divers métiers, en France et à l’international
Selon leur projet professionnel, les étudiant.e.s peuvent s’orienter vers l’un des deux parcours proposés :
Parcours professionnel
Ce parcours prépare les étudiant·es à :
- Concevoir et gérer des programmes d’enseignement adaptés aux contextes spécifiques.
- Former et accompagner des formateurs dans le développement de leurs compétences pédagogiques et professionnelles.
- Piloter et conduire de manière autonome des projets pédagogiques, en assurant leur planification, leur mise en œuvre et leur évaluation.
Parcours recherche
Ce parcours permet aux étudiant.e.s de développer les compétences nécessaires pour :
- Mener des recherches originales et méthodologiquement solides dans les domaines de l’acquisition et de la didactique des langues étrangères.
Ils en parlent

Clélia Bonnefont
Ancienne étudiante de M2 LADFLE, promotion 2023-2024. Enseignante de FLE, en mission d’assistanat de français 2025 au BrésilSuite à l’obtention du master LADFLE, j’ai occupé plusieurs postes d’enseignante de FLE dans des organismes privés tels que des universités françaises privées ou des centres de formations en FLE.
Mes deux années passées à préparer le master LADFLE à l’université Paris Cité m’ont permis d’acquérir les connaissances et compétences nécessaires à la pratique professionnelle dans différents cadres, avec des pratiques et méthodes d’enseignement-apprentissage variées.
Le plus grand bénéfice de cette formation reste pour moi l’aspect linguistique mis en avant. Cet aspect, qui n’est pas accentué dans d’autres formations Français Langue Étrangère (FLE), m’a souvent beaucoup servi et a été aussi positivement remarqué par mes collègues ou employeurs.
C’est d’ailleurs lors de mon stage de fin d’étude, trouvé grâce à l’aide de l’équipe pédagogique et de ses partenaires, que j’ai pu mettre en pratique les notions théoriques qui m’avaient été enseignées. Au sein de ma structure d’accueil, j’ai eu l’opportunité de lier mes intérêts académiques et l’approfondissement de l'ingénierie pédagogique et de formation dans la conception de mon projet de formation.
Même si chaque expérience enrichit mon bagage professionnel, les bases acquises en master m’ont aidée à développer une capacité d’adaptation, une confiance en moi et une autonomie qui m’encouragent à évoluer dans le milieu du FLE.
Aujourd’hui, je réalise mon rêve, avec un poste d’assistante de langue dans la ville de Natal au Brésil grâce à France Éducation Internationale (FEI), partenaire de notre UFR. Cette nouvelle expérience se déroulera dans une université fédérale. Je formerai des apprenants en FLE, en Français sur Objectif Spécifique(FOU) et en littérature. Leur objectif est d’intégrer les études universitaires en France ou d’y trouver unemploi.

Johan Bourhis
Ancien étudiant de M2 LADFLE, promotion 2023-2024. Enseignant de FLEAprès des études de langue japonaise et souhaitant me professionnaliser, j'ai rejoint le cursus LADFLE de l'Université Paris Cité afin de devenir professeur de FLE.
Actuellement professeur dans une association parisienne, j'enseigne à un public francophone en alphabétisation, ainsi qu'à un public de migrants dans des classes à visée professionnelle, les accompagnant du niveau A1 vers le B1.
Le Master LADFLE m'a équipé de solides bases théoriques grâce à ses cours d'ingénierie de formation et d'ingénierie pédagogique, que j'ai eu l'occasion de mettre à profit et transformer en compétences durant mes différents stages.
La partie linguistique du Master, m'ayant fait découvrir plus en profondeur le fonctionnement des langues, m'a permis d'avoir un regard différent sur ma langue maternelle et les langues de mes apprenants. J'utilise en particulier mes connaissances et compétences acquises en phonétique pour aider mes apprenants allophones.
L'équipe pédagogique, par leur bienveillance, m'a aussi beaucoup marqué. Les professeurs ont toujours cherché à tirer le meilleur des étudiants, grâce au suivi personnel lors des stages pour s'assurer que tout se passe bien et que la qualité du travail fourni est adéquate. Ils ont aussi été une oreille bienveillante à l'écoute de mes besoins et de mes problèmes.

Vincent Mouret
Ancien étudiant du Master LADFLE, promotion 2013-2014. Directeur académique (Student Welfare Manager) de FL France (regroupement des écoles France Langue et des ateliers Aleph Ecriture)En tant que directeur académique, j'ai pour mission d'encadrer les conseillers académiques qui sont répartis dans les centres Aleph Ecriture et écoles France Langue. Ils sont les garants de l'expérience des apprenants dans les centres mais aussi à l'extérieur. Leur but est d'optimiser l'apprentissage en favorisant des rencontres et tout autre évènement qui permettront aux apprenants d'atteindre leurs objectifs.
Afin de donner toute la dimension à ce nouveau poste de conseiller académique, j'ai participé à la création et à la mise en place d'un nouvel accompagnement des participants, de leur nouveau parcours tant en amont qu'en aval de la formation et de nouveaux canaux de communication mixant les outils synchrones, asynchrones, le distanciel et le présentiel
Mes études en Master m'ont permis d'acquérir de solides bases en acquisition des langues et en didactique du français langue étrangère et ainsi d’avoir une meilleure vision d'ensemble des étapes de l'apprentissage d'une langue. Cette connaissance théorique apportée par l'Université de Paris (ex-Paris 7 Diderot) m'est toujours indispensable dans la création des nouveaux parcours.
Ainsi, armé de mes bagages théoriques en didactique du français langue étrangère, j'ai pu commencer comme enseignant stagiaire à France Langue en 2014, puis enseignant en charge des projets numériques dans la même entité. J'ai ensuite enseigné à l'Alliance Française de Paris et la Schiller International University of Paris avant de retourner travailler à France Langue comme responsable des étudiants puis directeur adjoint d'une des écoles parisiennes. Depuis le mois de septembre, j'occupe le poste de directeur académique avec un seul objectif : l'optimisation de l'apprentissage, du parcours et de l'expérience de mes étudiants.
Le Master 2 à finalité professionnelle m'a donné la possibilité de confronter toute la théorie de l'enseignement du français langue étrangère aux réalités et aux attentes du monde du travail. Grâce à cet accompagnement dans la construction de mon projet de stage qui était la prise en charge des étudiants avant, pendant et après grâce à un espace numérique de travail, j'ai pu le challenger et l'affiner et en faire plus tard mon projet professionnel.
La bienveillance, la disponibilité et l'écoute des enseignants et des responsables de l'UFR m'ont permis, comme à beaucoup d'étudiants de ma promotion, de pouvoir dessiner une trajectoire professionnelle en rapport avec mes appétences et ma personnalité. Le monde du Français Langue Etrangère regorge d'une multitude de possibilités professionnelles et de nouvelles choses à explorer et à créer même si, lorsqu'on évoque ces études, l'enseignement est souvent le premier métier qui vient en tête (et le premier que j'ai fait).

Gabriel Picard
Ancien étudiant du Master LADFLE, promotion 2014-2015. Formateur FOS et de Français à visées professionnelle et socialeJe travaille principalement auprès d’un public adulte avec des profils et des besoins différents. Ainsi, j’anime des cours pour des personnes scolarisées et non scolarisées de niveau pré A1.1 à B1-B2.
Depuis mon bénévolat pendant mes années de master, j’ai toujours évolué dans le milieu de l’insertion sociale et professionnelle. J’ai eu l’opportunité de travailler au sein ou avec des structures telles que des associations, des missions locales, des coordinations linguistiques et des collectivités territoriales.
Avoir fait mon master à l’Université de Paris a amplifié mon ouverture sur l’interculturalité, à tenir compte de cet aspect pour éviter les chocs et favoriser les échanges pour aboutir sur de bonnes surprises.
L’UFR de linguistique est à taille humaine. Vous êtes écouté par les professeurs. Le contact se faisant aisément, ils font émerger en vous l’esprit de recherche, l’esprit critique. Quelle que soit la spécialité que vous suivrez, recherche ou professionnelle, vous garderez l’habitude de faire de la veille dans le but de faire progresser vos pratiques.
L’enseignement que vous y recevrez en didactique fera de vous un technicien. Vous repartirez avec une base solide que vous pourrez modifier et adapter à volonté face à chaque situation professionnelle. Aujourd’hui, également formateur de formateurs, je m’en rends d’autant plus compte.

Giusy Bruno
Ancienne étudiante du Master LADFLE, promotion 2014-2015. Enseignante FLE au Centre International d’Antibes et à l’EDHEC Business School de NiceEn 2013-2015, j’ai suivi la formation en Master à Paris 7 « Linguistique Appliquée à la Didactique du FLE ». Ce parcours d’étude a été un véritable enrichissement sur tous les plans, m’ayant donné les « clefs » pour commencer et réussir dans ma carrière professionnelle.
Le Master m’a apporté non seulement des connaissances théoriques en didactique du FLE, très pratiques et utiles, mais aussi des outils et des astuces dans la pratique de classe, afin d’éviter d’être dépourvue lors de mes premières animations de classe.
Tout au long du Master, j’ai particulièrement apprécié les travaux pratiques en groupe avec mes camarades de classe (créations des fiches, simulations de classe, etc.). Cela nous a permis de nous confronter sur des sujets pédagogiques, pour la plupart d’entre nous inconnus, tout en explorant et découvrant l’approche pédagogique, sous un œil vigilant de nos professeurs, de véritables guides.
Les enseignants, aux spécialités et aux parcours différents, ont pu m’apporter leurs connaissances, leurs regards et expériences dans le domaine de l’enseignement. Lors de la formation, j’ai eu la possibilité de côtoyer des enseignants dynamiques, disponibles et à l’écoute de mon désir professionnel.
Pour finir, mais pas moins important, les stages en première et deuxième année, ont été de véritables atouts de la formation. Le stage en deuxième année m’a permis d’être sur le terrain et de pouvoir réaliser un programme d’ingénierie pédagogique afin de le tester en classe.
Pas après pas, ces expériences accompagnées par des professionnels, ont confirmé mon désir d’enseigner et m’ont donné l’envie de faire de cette formation mon métier, sans aucune hésitation.

Alexia Vaz
Ancienne étudiante de M2 LADFLE, promotion 2019-2020. Enseignante de FLE, en mission d’assistanat de français 2020-2021 en IrlandeJ'occupe actuellement le poste d'assistante de français dans une petite ville près de Cork, en Irlande. Si la mission d'assistant varie d'école en école, pour ma part je suis chargée d'entraîner les apprenants de dernière année de lycée pour leur oral du bac, ainsi que de trouver des activités ludiques pour les Transition Year (une année axée sur la découverte et la culture). J'ai découvert ce statut d'assistant affilié à France Education International grâce aux informations données par mes enseignants de Master et aussi à la visite que nous avons effectuée à Sèvres en M2. Ce Master m'a très bien préparée à la réalité du terrain en termes de gestion du public, de création de contenus pédagogiques ou de choix des méthodes de travail. Bien sûr, la théorie faisait partie intégrante de la formation, mais pour moi, le nombre d'entraînements pratiques réalisés, que ce soit la création de fiches pédagogiques ou la simulation de cours, a été suffisant pour me permettre d'aborder sereinement mes débuts dans la vie professionnelle. L'équipe pédagogique a toujours été de bon conseil, que ce soit pendant les cours, pour le choix des stages, mais également pour l'entrée dans le monde du travail. Non seulement l'équipe pédagogique m'a toujours offert une oreille attentive en cas de doutes, mais elle m'a également donné toutes les clés pour réussir à l'avenir. D'ailleurs, mes collègues irlandais me font souvent remarquer qu'ils sont agréablement surpris par le travail que je peux fournir et ma gestion des apprenants et c'est, je pense, la meilleure preuve de la qualité de la formation que j'ai suivie auparavant.
Programme
Le Master Ingénierie du FLE s’étend sur deux années (M1 et M2), organisées en quatre semestres, chacun comprenant 12 semaines de cours.
M1 :
- Les deux semestres du M1 permettent aux étudiant.e.s d’acquérir des bases solides autour de trois axes principaux : l’étude approfondie des propriétés linguistiques du français, l’ingénierie didactique et l’ingénierie numérique.
- Au semestre 2, les étudiant.e.s effectuent un stage de 70 heures, leur offrant une première immersion dans des environnements d’enseignement ou de conception pédagogique.
- Le M2 se concentre sur l’approfondissement des connaissances acquises et sur la mise en œuvre de projets pédagogiques plus complexes.
- Au semestre 2, les étudiant.e.s réalisent un stage de 455 heures, qui leur permet de consolider leur expérience professionnelle, d’appliquer leurs compétences dans des contextes réels et de développer leur autonomie en tant qu’enseignant.e.s ou concepteurs pédagogiques.
Sélectionnez un programme
Master 1 SDL - Parcours : Ingénierie du Français Langue Étrangère
Linguistique 1
9 crédits90hPhonétique et morphologie
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 4
Phonétique, phonologie et morphologie pour l'enseignement du FLE
3 crédits30hPhonetics
3 crédits30hPhonology
3 crédits30hMorphology
3 crédits30h
Syntaxe et sémantique
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 3
Syntaxe et sémantique pour l'enseignement du FLE
3 crédits30hSyntax
3 crédits30hSemantics
3 crédits30h
Sociolinguistique et typologie linguistique
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 2
Sociolinguistique
3 crédits30hLinguistic typology
3 crédits30h
Ingénierie Didactique 1
12 crédits84hPrincipes de Didactique du FLE 1
6 crédits36hEnseignement de la grammaire en FLE
3 crédits24hObservation des pratiques de classe
3 crédits24h
Ouverture 1
6 créditsAu choix : 2 parmi 4
Professionnalisation 1
3 crédits24hPréparation au stage M1
3 crédits24h
Linguistique 2
6 crédits60hAu choix : 2 parmi 4
Pragmatique
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 3
Pragmatique pour le FLE
3 crédits30hPragmatics
3 crédits30hTheoretical Morphology
3 crédits30h
Syntaxe et sémantique
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 3
Topics in Minimalist Syntax
3 crédits30hConstraint-based syntax
3 crédits30hSemantic Analysis
3 crédits30h
Language acquisition
3 crédits30hPhonétique et Phonologie
3 crédits30hAu choix : 1 parmi 3
Experimental Phonology
3 crédits30hProsodic Analysis
3 crédits30hPhonological Analysis
3 crédits30h
Ingénierie Didactique 2
9 crédits72hEnseignement du français sur objectif spécifique
3 crédits24hCompétence culturelle et enseignement des langues
3 crédits24hCréation de matériel pédagogique
3 crédits24h
Ingénierie Numérique 1
3 crédits24hLangue Vivante
3 créditsProfessionnalisation 2
9 crédits70hPréparation du mémoire ou du rapport de stage
6 créditsStage
3 crédits70h
Master 2 SDL - Parcours : Ingénierie du Français Langue Étrangère
Ingénierie Didactique 3
12 crédits102hAu choix : 4 parmi 4
Ingénierie Pédagogique
3 crédits24hIngénierie de formation
3 crédits24hSimulation de classe
3 crédits24hPrincipes de didactique du FLE 2
3 crédits24h
Linguistique 3
3 crédits24hCompétences linguistiques
3 crédits24h
Ingénierie Numérique 2
3 crédits24hOuverture 2
3 créditsAu choix : 1 parmi 4
UE Transverse UPCité - Engagement
3 créditsUE Transverse UPCité - Sport
3 créditsUE Libre (Circle U, Smarts UP, etc.)
3 créditsCours de linguistique du parcours TELPh
3 crédits24h
Professionnalisation 3
6 crédits42hConférences professionnelles
3 crédits24hPréparation à l'habilitation examinateur-correcteur DELF/DALF
3 crédits18h
Préparation au stage et au travail de recherche encadré
3 crédits12hPréparation au stage M2
3 crédits12h
Expérience professionnelle et travail de recherche encadré
21 créditsMémoire de recherche ou de stage
21 crédits
Stage
6 crédits467hStage
3 crédits455hPréparation au stage et cahier des charges
3 crédits12h
Professionnalisation 4
3 créditsAu choix : 1 parmi 3
Stages et projets tutorés
En M1, le stage de 70 heures, à visée professionnelle et de recherche, est réparti de manière progressive tout au long de l’année universitaire.
En M2, le dernier semestre (S4) est entièrement dévolu au stage (finalité professionnelle).
Contrôle des connaissances
Pour connaître le détail des modalités de contrôle des connaissances et compétences, nous vous invitons à prendre contact avec l’UFR (voir le lien en savoir+)
Aménagements particuliers
Admission
Public cible
Etudiant.e.s se destinant aux métiers du FLE et du FOS, en France comme à l’étranger.
Le Master M1 Ingénierie du FLE s’adresse à des étudiant.e.s titulaires de licences variées, avec une préférence pour des formations en Lettres, Langues, ou Sciences du Langage. Cependant, toute licence pertinente peut être acceptée, l’admission reposant principalement sur la qualité du dossier et prenant en compte des compétences transférables, comme l’analyse, la rigueur, et l’aisance avec les outils numériques et pédagogiques. Le public cible inclut des personnes motivées par l’enseignement des langues, la didactique, ou la création de matériel pédagogique, ayant un intérêt marqué pour le français langue étrangère.
Conditions d'admission
Le dossier de demande d’admission contient notamment les justificatifs des titres d'accès, un CV et une lettre de motivation précisant le projet professionnel ou le projet de recherche selon le choix de la finalité.
Pour les étudiants non titulaires d’un diplôme français, l’admission est conditionnée par l’attestation d’un niveau C1 minimum en langue française.
Pour l'accès en M1, les étudiants sont encouragés à mentionner toute expérience préalable de l’enseignement du FLE. À défaut, leur motivation et leur intérêt pour l'enseignement du FLE seront également pris en compte.
La sélection repose sur plusieurs critères : la qualité du parcours académique (notes de L1, L2 et L3), la compréhension des objectifs du master, la cohérence du projet, la curiosité intellectuelle et la motivation. Une première expérience de terrain en FLE ou dans l'enseignement, ainsi que les résultats obtenus dans les matières liées au FLE, constituent des atouts supplémentaires.
Pour l'accès en M2, l'indication de la finalité choisie est obligatoire et la sélection repose sur :
- la qualité du projet de recherche pour la finalité « recherche »;
- la pertinence du projet professionnel pour la finalité « professionnelle ».
Pré-requis
Prérequis:
- Une Licence (Lettres, Langues, Sciences du Langage ou toute licence pertinente)
- Moyenne générale de 12/20 minimum à la Licence (condition nécessaire mais non suffisante)
Titres requis : voir « public cible »
Attendus
Une initiation au FLE au cours du cursus académique et/ou une expérience de terrain significative (stage, tutorat, cours particuliers, bénévolat) sont des atouts appréciés. À cela s’ajoutent une très bonne maîtrise du français, une forte motivation pour l’enseignement de la langue française, une capacité à utiliser des outils pédagogiques et technologiques, ainsi qu’un intérêt marqué pour les propriétés des langues et la réflexion sur leur fonctionnement.
Les clefs de la réussite
- Une forte motivation pour l’enseignement des langues, soutenue par une curiosité intellectuelle pour les propriétés linguistiques et leur fonctionnement.
- Un investissement personnel régulier et actif dans les projets pédagogiques et numériques, favorisant une participation dynamique tout au long du programme.
- Une rigueur dans l’organisation du travail et dans l’application des méthodologies apprises, essentielle pour répondre aux exigences du master.
Modalités de candidature
Le dossier de demande d’admission contient notamment les justificatifs des titres d'accès, un CV et une lettre de motivation précisant le projet professionnel ou le projet de recherche selon le choix de la finalité.
Pour les étudiants non titulaires d’un diplôme français, l’admission est conditionnée par l’attestation d’un niveau C1 minimum en langue française.
Retrouvez toutes les informations relatives aux modalités de candidature ici.
Des modalités de candidatures spécifiques peuvent s’appliquer au public de formation professionnelle. Plus d’informations ici.
Droits de scolarité
Les droits d'inscription nationaux sont annuels et fixés par le ministère de l'Enseignement supérieur de la Recherche. S’y ajoutent les contributions obligatoires et facultatives selon la situation individuelle de l’étudiant.
Des frais de formation supplémentaires peuvent s’appliquer au public de formation professionnelle. Plus d’informations ici.
Et après ?
Poursuites d'études
Pour la finalité, recherche, poursuite d’étude en doctorat :
- Ecole doctorale Sciences du Langage (Université de Paris)
- Unités de recherche privilégiées : LLF (UMR CNRS-Université de Paris), CLILLAC-ARP (Université de Paris)
Passerelle
Pour les parcours recherche, réorientation possible en Master Sciences du langage parcours Theoretical and Experimental Linguistics and Phonetics.
Insertion professionnelle
Taux insertion professionnelle 86%
*Enquête du MESRI sur les diplômés 2019, 30 mois après obtention du diplôme.
Effectif des diplômés |
Effectif des répondants |
Taux de réponse |
Part des diplômés en formation initiale |
Part des diplômés en formation apprentissage |
Part des diplômés en formation continue |
18 |
9 |
50% |
100% |
- |
- |
Part des cadres et des professions intermédiaires |
Part des emplois stables |
Part des emplois à plein temps |
Part des emplois en adéquation avec le niveau d'études |
Part des emplois en adéquation avec la formation suivie |
60% |
83% |
80% |
17% |
83% |
Débouchés professionnels
Métiers exercés
Après le M1 :
- Enseignant de FLE
Après le M2 :
- Directeur des cours
- Directeur des programmes
- Formateur de formateurs
- Concepteur de formations en présentiel ou en ligne
- Métiers de l’édition en FLE...
Référentiel
Référentiel ROME
- Communication
- Conception de contenus multimédias
- Conseil en formation
- Coordination pédagogique
- Coordination d'édition
- Enseignement supérieur
- Enseignement général du second degré
- Enseignement des écoles
- Formation professionnelle
- Réalisation de contenus multimédias
- Orthophonie
Référentiel RNCP
38696
International
Mobilité internationale
Possibilité de mobilité d’études dans le cadre du programme Erasmus ou dans le cadre d’un échange d’une convention internationale.
Partenaires « Erasmus+ » : Universität des Saarlandes (Allemagne), Universität Stuttgart (Allemagne), Eberhard Karls Universität Tübingen (Allemagne), Universiteit Antwerpen (Belgique), Université Libre de Bruxelles (Belgique), Universiteit Gent (Belgique), Université Catholique de Louvain (Belgique), Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (Espagne), Università degli Studi di Roma 'Tor Vergata' (Italie), Università degli Studi di Roma 'La Sapienza' (Italie), Trinity College Dublin (Irelande), Radboud Universiteit Nijmegen (Pays-Bas), Uniwersytet Marii Curie-Sklodowskiej (Pologne), Universitatea din Bucuresti (Roumanie), University of Edinburgh (Royaume-Uni), Univerzita Karlova v Praze (République Tchèque), Univerzita Karlova v Praze (République Tchèque).
Partenaires « accords bilatéraux » : University of Chicago (USA), Tulane University (USA), University of Melbourne (Australie), Université de Sao Paolo (Brésil), Université d’Etat de la Région de Moscou (MGOU) (Russie), Universités de Sogang (Corée), Seoul National University (Corée), National Taiwan Normal University (Taiwan, ROC).
Contacts
Dernière mise à jour le 20 février 2025