- Durée- 3 ans 
- Faculté- Faculté Sociétés et Humanités 
- Langue des enseignements- Anglais, Espagnol, Français 
Présentation
La filière Langues Étrangères Appliquées (LEA) est une formation universitaire à finalité professionnelle. Les langues étrangères appliquées figurent parmi les formations recherchées par les entreprises qui valorisent la maîtrise de deux langues étrangères et une connaissance approfondie des aires culturelles.
Dans chacun de ses parcours, la licence LEA proposée par Université Paris Cité inclut des activités de préprofessionnalisations et un stage en entreprise. Le séjour à l’étranger est également une priorité de la licence. De nombreux partenariats nous lient à des universités étrangères.
Objectifs
La licence LEA d'Université Paris Cité vise à former des linguistes polyvalents qui possèdent de solides connaissances linguistiques et culturelles, des compétences dans un domaine d’application précis et des savoir-faire directement utilisables dans la vie active.
Le parcours bi-disciplinaire LEA Information Communication - anglais espagnol traite des contenus informationnels, mais aussi de culture de l’image et de culture des médias, selon le mode propre à la LEA, inter-linguistique et interculturel.
Ce parcours vise l’acquisition d’un bon niveau dans les trois langues de cette licence LEA – anglais, espagnol et français – ainsi que des aptitudes dans l'appréhension des enjeux et mécanismes socio-économiques, politiques, médiatiques et culturels. Ainsi, outre de solides compétences rédactionnelles, le parcours cherche à susciter un intérêt prononcé pour le domaine d’application, les questions de société, l'actualité et les médias, la culture, le numérique et l'information, et plus largement pour les questions internationales.
Compétences visées
Les compétences visées correspondent aux blocs de compétences de la mention LEA.
Bloc de compétences - Expression et communication écrites et orales :
- Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
- Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
Bloc de compétences - Identification d'un questionnement au sein d'un champ disciplinaire:
- Connaitre et comprendre les faits de civilisation qui ont marqué l'évolution des pays des langues maitrisées.
- Connaître, reconnaître et comprendre les idiosyncrasies culturelles qui marquent les sociétés.
- Comprendre, et réagir en conséquence, à des comportements, des sensibilités et des modes de pensée d'une autre culture dans des situations de communication, d'organisation ou de décision.
Bloc de compétences - Mise en œuvre de méthodes et d'outils du champ disciplinaire :
- Disposer d'une capacité à communiquer à l'écrit et à l'oral dans plusieurs langues et interagir avec un locuteur natif.
- Maitriser le vocabulaire de l'entreprise en langue étrangère.
- Analyser et interpréter tout type de document et en faire une synthèse.
Bloc de compétences - Usages digitaux et numériques :
- Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
Bloc de compétences - Exploitation de données à des fins d'analyse :
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
- Développer une argumentation avec esprit critique.
Bloc de compétences - Positionnement vis-à-vis d'un champ professionnel :
- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
Bloc de compétences - Action en responsabilité au sein d'une organisation professionnelle :
- Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
- Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
Programme
Sélectionnez un programme
Licence 1 LEA - Parcours : Bi-disciplinaire : Information Communication – anglais espagnol
- Fondamental27 crédits216h- Enseignements fondamentaux 16 crédits48h- Méthodologie du travail universitaire1 crédits12h
- Introduction à la sémiotique2 crédits12h
- Langue française 13 crédits24h
 
- Anglais : langue et civilisation 16 crédits48h- Langue anglaise et actualité 13 crédits24h
- Contemporary Issues 13 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 16 crédits48h- Langue espagnole et actualité 13 crédits24h
- Comunicación sobre cuestiones actuales 13 crédits24h
 
- Métiers de l'Information et de la Communication 16 crédits48h- Journalistic writting3 crédits24h
- Rédaction journalistique3 crédits24h
 
- Introduction au droit3 crédits24h- Droit de l'information et de la communication3 crédits24h
 
 
- Complémentaire3 crédits24h- Outils Bureautique Internet3 crédits24h
 
- Fondamental24 crédits192h- Enseignements fondamentaux 23 crédits24h- Bases de la programmation3 crédits24h
 
- Anglais : langue et civilisation 26 crédits48h- Langue anglaise et actualité 23 crédits24h
- Contemporary Issues 23 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 23 crédits48h- Langue espagnole et actualité 23 crédits24h
- Comunicación sobre cuestiones actuales 23 crédits24h
 
- Métiers de l'Information et de la Communication 26 crédits48h- Redacción periodística3 crédits24h
- Théories de l'information et de la communication3 crédits24h
 
- Création et publication de contenus numériques3 crédits24h
 
- Complémentaire6 crédits48h- Module d'orientation active3 crédits24h- Économie des médias2 crédits12h
- Pré-professionnalisation1 crédits12h
 
- Au choix : 1 parmi 3
 
Licence 2 LEA - Parcours : Bi-disciplinaire : Information Communication – anglais espagnol
- Fondamental27 crédits216h- Anglais : langue et civilisation 36 crédits48h- Industries culturelles et audiovisuelles du monde anglophone3 crédits24h
- Contemporary Issues 33 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 36 crédits48h- Patrimoine du monde hispanophone3 crédits24h
- Comunicación sobre cuestiones actuales 33 crédits24h
 
- Communication et création de contenu 16 crédits48h- Santé Environnement : enjeux sociétaux2 crédits12h
- Communication évènementielle en anglais2 crédits18h
- Atelier de créations audiovisuelles et podcats en espagnol2 crédits18h
 
- Traitement des images3 crédits24h
- Médias et société 16 crédits48h- Histoire des médias du monde hispanophone3 crédits24h
- Communication numérique en anglais3 crédits24h
 
 
- Complémentaire3 crédits24h- Transition écologique et enjeux sociétaux3 crédits24h- MOOC2 crédits18h
- Projet tutoré1 crédits6h
 
 
- Fondamental27 crédits216h- Anglais : langue et civilisation 46 crédits48h- Patrimoine du monde anglophone3 crédits24h
- Contemporary Issues 43 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 46 crédits48h
- Communication et création de contenu 26 crédits48h- Santé Environnement : textes, discours et société2 crédits12h
- Communication évènementielle en espagnol2 crédits18h
- Atelier de créations audiovisuelles et podcasts en anglais2 crédits18h
 
- Création de sites web3 crédits24h- Conception de sites web3 crédits24h
 
- Médias et société 26 crédits48h- Histoire des médias du monde anglophone3 crédits24h
- Communication numérique en espagnol3 crédits24h
 
 
- Complémentaire3 crédits24h- Au choix : 1 parmi 3
 
Licence 3 LEA - Parcours : Bi-disciplinaire : Information Communication – anglais espagnol
- Fondamental24 crédits192h- Anglais : langue et civilisation 56 crédits48h- Production de contenus médiatiques en anglais3 crédits24h
- Gestion du patrimoine culturel du monde anglophone3 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 56 crédits48h
- Communication, image et culture 112 crédits96h- Théorie de l'image et photographie du monde anglophone2 crédits18h
- Stratégie et plan de communication en anglais2 crédits18h
- Système médiatique du monde hispanophone2 crédits18h
- Histoire du cinéma et de la télévision du monde anglophone3 crédits18h
- Société et arts du monde hispanophone3 crédits24h
 
 
- Complémentaire6 crédits48h- Création de contenu numérique3 crédits24h- Infographie et mise en page3 crédits24h
 
- Au choix : 1 parmi 3
 
- Fondamental24 crédits192h- Anglais : langue et civilisation 66 crédits48h- Communication publicitaire et marketing en anglais3 crédits24h
- Culture visuelle et esthétique du monde anglophone3 crédits24h
 
- Espagnol : langue et civilisation 66 crédits48h- Production de contenus médiatiques en espagnol3 crédits24h
- Gestion du patrimoine culturel du monde hispanophine3 crédits24h
 
- Communication, image et culture 212 crédits96h- Théorie de l'image et photographie du monde hispanophone2 crédits18h
- Stratégie et plan de communication en espagnol2 crédits18h
- Système médiatique du monde anglophone2 crédits18h
- Histoire du cinéma et de la télévision du monde hispanophone3 crédits18h
- Société et arts du monde anglophone3 crédits24h
 
 
- Complémentaire6 crédits48h- Stage6 crédits48h- Rapport de stage6 crédits48h
 
 
Contrôle des connaissances
Pour connaître le détail des modalités de contrôle des connaissances et compétences, nous vous invitons à consulter le site web de l’UFR EILA (voir le lien en savoir+).
Aménagements particuliers
Admission
Public cible
Sont autorisés à candidater les bacheliers, étudiants (réorientation), salariés, professions libérales, responsables d’entreprise les demandeurs d’emploi.
Conditions d'admission
- Baccalauréat général
- DAEU A
- Sur validation d’acquis
Pré-requis
RAPPEL DU CONTEXTE
Nos différents parcours comportent tous trois langues en licence, français, anglais et une langue de parcours. Chacune de ces trois langues est importante, enseignée et notée à travers différentes approches, par exemple méthodologique, syntaxique, socio-culturelle. Un bon niveau dans les trois langues conditionne la réussite en licence.
NIVEAUX
Attendus en anglais espagnol :
Matières étudiées au lycée
- Obligation d'avoir étudié les deux langues étrangères et le français (étudiants étrangers) pendant les années de lycée.
- Bon niveau dans les trois langues de la formation LEA
Niveau recommandé en français, attention, C1.
Niveau recommandé en anglais : B2, très bon niveau au lycée
Niveau recommandé en espagnol : B2, bon niveau
Ces niveaux peuvent être attestés par des certifications reconnues.
- Bon niveau général pour garantir l'équilibre pendant la formation entre les langues et les applications
- Intérêt prononcé pour les domaines d'application (information communication) et plus largement pour les questions internationales.
- Solides compétences rédactionnelles, qui peuvent être attestées par les notes obtenues au lycée.
Modalités de candidature
Droits de scolarité
Les droits d'inscription nationaux sont annuels et fixés par le ministère de l'Enseignement supérieur de la Recherche. S’y ajoutent les contributions obligatoires et facultatives selon la situation individuelle de l’étudiant.
Des frais de formation supplémentaires peuvent s’appliquer au public de formation professionnelle. Plus d’informations ici.
Et après ?
Poursuites d'études
Poursuite d’études en Master.
Mention LEA :
- Langues, Culture et Innovations Numériques (LCIN) : diffusion internationale et gestion de biens et services culturels
- Langues, Interprétation et Stratégies Interculturelles (LISI) : interprète expert en communication et intelligence interculturelle
- Communication technique multilingue et expérience utilisateur (ComTEx) : communication et rédaction technique, création de sites, e-learning
Mention traduction, interprétation :
- Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée (ILTS) : traduction pragmatique, traductologie, terminologie, localisation
- Langues de spécialité, corpus et traductologie (LSCT) : linguistique de corpus, anglais de spécialité
Poursuite d’études passerelle :
Après la L2, la licence professionnelle Rédaction technique multilingue et design d’information (ReDDI) permet une insertion professionnelle en un an.
Référentiel
Référentiel RNCP
39173
Contacts
Dernière mise à jour le 16 octobre 2025
A lire aussi
Afin d’accroître les synergies entre l’Université Paris Cité et Sciences Po, les deux établissements ont lancé le projet RésIn en 2023. Celui-ci prend la forme d’un réseau pluridisciplinaire qui vise à fédérer les personnels de soutien à la recherche travaillant au sein de nos deux établissements, en déployant des actions de valorisation des compétences et des formations collectives aux outils et méthodes quantitatives et qualitatives de la recherche.
À travers le programme P.A.R.I.S, l’action Project Factory et l’Institut Interdisciplinaire Santé des femmes (iWISH), FIRE-UP soutient des offres de formations innovantes qui visent à répondre à des défis et des besoins de notre société actuelle. Ces formations ciblent des publics divers : étudiantes et étudiants, enseignantes-chercheuses et enseignants-chercheurs, soignantes et soignants ; et couvrent des thématiques variées : transition écologique, entrepreneuriat étudiant et santé des femmes.
L’Université Paris Cité vous invite à participer à la 2e édition de la Cité de l’emploi, des stages et de l’alternance, le 19 mars 2026, de 10h30 à 17h30 sur le Campus des Grands Moulins (Paris 13e). Venez rencontrer des profils diversifiés et motivés, prêts à répondre aux besoins de votre entreprise !
Les 7 et 8 novembre prochains, les élèves du secondaire de Seine-Saint-Denis et leurs familles auront l’opportunité de découvrir les multiples métiers de la santé et des carrières scientifiques lors du 3e Forum organisé par l’Université Paris Cité, l’AP-HP et la ville de Saint-Ouen-sur-Seine. Cet événement gratuit vise à offrir aux jeunes un éclairage sur les parcours d’avenir dans des domaines porteurs d’innovation et de soin.






